Tabla de Contenidos

Source: Dakota Rundschau, 21 February 1930 · 📰

Gallery ➤ 📰

Gallery ➤ 📰

From: Krasna, Bessarabia
17 January 1930

Dear Editor Brendel:

On January 4, around six in the evening, a fire broke out in the rapeseed storeroom at the Christian Fleckenstein home. It was fortunately quickly brought under control. Ten minutes later, two more fires erupted and the flames were fought and overcome as well.

The holidays were a simple affair. We had water instead of wine just like the Americans. (*Editor’s note: Dear writer, you are sadly mistaken here. When the American doesn’t have wine, he always has cheap booze.)

Again several families signed up to immigrate to Brazil: Johannes Ruscheinsky, Max A. Sehn, Erasmus Becker, Georg Wuitschik, Joseph Wingenbach, Kasper Weber, Lukas Paul, Anton Wingenbach, Mathias Kuntz, Max R. Dirk, Joseph Ternes, and Vinzenz Fenrich. It is not certain when they will depart, but they anticipate in March.

Today, seventy families, who had applied for immigration to Canada a while back, were called to the chancellery and informed they could get their papers. May God help them all safely across the big water. I will report about the immigrants again at a later date. The reason for this exodus is simple: not enough land, too large a family, inflation and meager incomes, etc.

Here is another version of a simple New Year celebration. We were on our way to the maistube to celebrate the New Year when someone knocked on the window. I opened the door and asked the folks, our neighbors, to come in. To my great astonishment one carried a pot of potato salad, another a large ring of sausage, the third a side of bacon, the fourth brought lard, the fifth brought sauerkraut, the sixth loaves of bread, the seventh had something extra special, a bottle of cognac, pure cognac from the bottom of the well.

We felt happy together and there was music and dance. Something I never would have dreamed of. One of my guests admonished me not to write about it in the paper. Well, I promised and that’s that!

Greetings,
Joseph Braun

CONTINUATION OF THE VILLAGE DESCRIPTION

A new motor was installed in the mill and we no longer operate it by burning straw. The mill farmers are: Rochus Ternes, Korbinian Leinz, Franz Dirk, Isidor Leinz, Alexius Riehl, Joseph Steiman, Joseph Ternes, Georg Schreiber and the children of Karl Leinz.

To be continued ———–