_English_
_English_
From: Elardee, Saskatchewan, Canada
21 May 1920
Worthy Staats-Anzeiger!
Since 17 May up until today a storm is raging, so that one cannot do anything outside. The storm is constantly blowing out of the West. Everyone has been happy about the condition of the crops, but now you see sadness everywhere. I have often read that people are unhappy with Canada, because it is supposed to be the farthest corner in the whole world and that certainly is true. From as far as 20 miles away the storm brings sand so that you can hardly open an eye.
Thank God that I have the Staats-Anzeiger. When you take it into your hands, then time passes quickly. I also hope never to be without that newspaper. Everyone who knows how to read in German and is not yet a reader of the Staats-Anzeiger should order this newspaper immediately. I had ordered the newspaper for my brother Joachim, but of course I don’t know whether he has already received one or several issues.
Our old mother Anna Müller, nee Lauterbach died in the year 1917.
I am greeting all relatives and friends as well as all readers.
Max Both
From: Raleigh, Grant County, ND
22 May 1920
Worthy Staats-Anzeiger!
Outside a storm rages and the worms are eating the grain. The outlook is truly not encouraging.
Again and again I find in the Staats-Anzeiger the report that my in-laws Romuald Dirk and his wife in Larga, Bessarabia still have not received an answer from us.
I now want to write right away a few lines to the paper. Perhaps they will see these and will know that we are still alive. As I see, my in-laws have not received one letter from us even though we have written them four letters already. We have already received four letters from them and we are very curious about where our letters have gone. (*Editor: We are asking you kindly, Mr. Gross, to personally take care of this matter by letter with your in-laws, since this does not seem suitable for general publication. The Staats-Anzeiger has been sent to Pastor Johannes Fuchs in Emmental for a while and should have gotten into his hands by now.)
With a friendly greeting to my in-laws and all relatives and friends I remain,
Ignatz Gross
From: Strasburg, Emmons County, ND
23 May 1920
Worthy Staats-Anzeiger!
We like to read the report from “A Farmer” very much and with great interest. I now want to tell him that his friend Mat. Nagel is still healthy. He does not live in our community of Krasna but in the community of Katzbach. He visits our church often.
If occasionally “A Farmer” should meet Ignatz Anton, he should tell him to report something about Krasna in the Staats-Anzeiger more often.
Lately many people have died here. The old Mrs. Braun died. Mr. Braun remarried and lives near the church. Hannes Braun has also been dead for several years. Mrs. Karl Thomas was very sick but she is better now.
Everything here is also very expensive, so that one can hardly buy anything.
The weather is quite nice now and we are hoping for a rich harvest. Corn is still being planted.
With a friendly greeting,
Johannes Engel
From: Raleigh, Grant County, ND
23 May 1920
Valued Staats-Anzeiger!
Again I came to know something about the old homeland through my friend Anton Gedak from Krasna. Now I want to write several lines right away to the dear paper. Perhaps my dear friends and relatives in the old homeland will read my little write-up.
Even though the news that our parents were already resting in their graves was not enjoyable, we nonetheless know about it now. Of course it would have been more appropriate had our siblings informed us about the death of our parents. However, I am very grateful to Mr. Gedak for the message.
You are writing that my brother-in-law would like to have the newspaper. Yes, I will order the paper for him as soon as I receive a letter from him. Brother-in-law Michael Koch always has been such a diligent writer, why is he now so lazy in writing? Brother Philipp Nagel is supposed to have received a letter from you; however the contents are unknown to us. You must be thinking that we here all live next to each other. Oh no! Everyone resides on his land and as such we live better than you people out there.
We all have finished sowing, but now the ground worms are starting their harvest. Right now it does not appear very good. We have more than enough wind. At the beginning of May we also had rain.
(*Editor: Please leave the “A Farmer” alone. We know his name and as soon as he does you any harm we will tell you his name. As long as he writes with good humor and does not do any wrong to anybody, it really doesn’t matter if we make known his real name or not. Just as long as only we know who he is.)
I greet all my relatives and all friends in the old homeland, as well as all newspaper readers.
August Nagel